Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The term polyfunctional heterogeneous catalysis is applied to a group of catalysts in which more than one component of the surface is active in the processes under study.
However, as yet little attention has been given to how higher education and research are active in the processes of globalization, and are themselves being reshaped by globalization with significant 'feed-back' effects into nations.
Similar(56)
"This year, the danger is probably greater than ever, because Secretary of Defense Rumsfeld has said this is going to be the biggest of them all," said William D. Moore, who was president of the local chamber of commerce and very active in the process to save the base from the first four federal base closures from 1989 to 1995.
A person with knowledge of UConn's position said the university president had been active in the process of a potential conference change, with the A.C.C. being a possible target.
The framework, therefore, may be of direct interest to both academics and practitioners active in the process improvement field.
The oxide catalysts which are active in the non-oxidative dehydrogenation of propane are also active in the process with CO2.
Applying DEM to prediction of tumbling mill performance is challenging because several different modes of breakage are active in the process.
With this model, it is possible to explain the results obtained with undiluted beds in which all particles are active in the process of mass transfer.
Local branches of international organizations and European experts are invited to participate in the working groups responsible for elaborating new laws and are quite active in the process, sometimes even proposing the first draft.
The King canon has been transitioned to film dozens of times, but in the past he's been less active in the process.
Therefore you need to be active in the process of overcoming your fears otherwise you will continue to live in bondage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com