Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "active in seeking" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is proactively looking for something, such as opportunities, information, or solutions.
Example: "She has always been active in seeking new challenges that will help her grow professionally."
Alternatives: "proactive in pursuing" or "engaged in searching".
Exact(47)
Employees said their managers became unusually active in seeking to clean up the facility.
Federal unions became particularly active in seeking the legislation after the 1984 campaign.
Mr. Pence has been far more active in seeking out Republican senators.
Though India did not supply offensive weapons, it became less active in seeking to stop the fighting.
In an interview yesterday, Professor Marx said that a priority at Amherst would be to make the college more active in seeking to improve American public education.
His first step was reaching out to groups like Limbs for Hope and the Rotary Club, which have been active in seeking physical and psychological counseling for victims.
Similar(13)
The general duty to promote race equality is a "positive one" requiring public authorities to be pro-active in seeking to avoid unlawful discrimination before it occurs.
To make sure VCs are tapping into these emerging success stories it's important to be pro-active in seeking out and welcoming in diverse founders – through special office hours, a dedicated call for proposals or by initiating community-specific outreach.
Our interviewees, though, were pro-active in seeking information, adhering to GP's lifestyle recommendations and questioning the benefit of drugs.
He announced he would be adopting a more active role in seeking arms.
In the wake of the events of May, 1968, Karmitz took an active role in seeking political reforms in the movie industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com