Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "active in helping" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is actively engaged in providing assistance or support to others.
Example: "She has always been active in helping her community during times of need."
Alternatives: "engaged in assisting" or "involved in supporting".
Exact(52)
The United States military and intelligence agencies have been active in helping Algeria combat terrorist threats.
The family was Jewish and Sandberg's parents were active in helping Jews leave the Soviet Union.
Now 87 and living in Finchley, north London, Kosten is thankful that his hosts were active in helping people get out of Europe.
And he has been active in helping the Conservative Party, supporting its New York City mayoral candidate, George J. Marlin, over the Republican, Rudolph W. Giuliani, in 1993.
Mr. de Blasio has been active in helping to raise money for the Campaign for One New York, which can accept unlimited donations.
His parents, vigorous Zionists who had a subscription, were very active in helping Soviet Jews immigrate to Israel, and had frequently traveled to the Soviet Union.
Similar(8)
Zambello is taking an active role in helping her test the operatic waters.
Kaepernick has played an active role in helping build his collusion case against the NFL.
He also noted that caseworkers were taking a far more active role in helping applicants meet the requirements.
I absolutely believe the church should take an active role in helping to frame a just society".
Play an active role in helping to create a context that primes the pump for your corporate athlete to succeed.
More suggestions(16)
aggressive in helping
dynamic in helping
active in enabling
active in delivering
enthusiastic in helping
effective in helping
active in assisting
active in aiding
active in participating
engaged in helping
involved in helping
activities in helping
active in funding
asset in helping
active in support
actively in helping
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com