Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active enrollment" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts related to education, healthcare, or membership programs to indicate that a person is currently enrolled and participating in a program or service.
Example: "To access the benefits of the program, you must maintain active enrollment throughout the year."
Alternatives: "current enrollment" or "ongoing enrollment".
Exact(10)
If you have active enrollment or housing holds or you are not eligible to enroll by the date your assignment begins, you will be unable to move into your residence.
One trick for improving your open enrollment communication is to insist on active enrollment.
Active enrollment pushes your employees to pay more attention to benefits communications throughout the year.
Students will have to verify their active enrollment in a university in order to take advantage of the lower price.
Active enrollment, on the other hand, requires employees to select an enrollment plan, regardless of their coverage from the previous year.
However, the type of active enrollment we utilized was very time and labor intensive.
Similar(50)
There are 9,921 active enrollments by MIT students in these courses.
Trial recruitment status, for example, is not consistently updated by investigators as trials transition from active participant enrollment to closed enrollment with ongoing data analysis to study completion.
For both Duke students and non-Duke students, ISOS membership is automatically active upon enrollment in a Duke-administered study away program.
During World War II most of the student body was called to active duty, enrollment declined and the campus closed in 1943.
The preferred approach of active surveillance enrollment and laboratory testing of all acute gastroenteritis patients from multiple sites was used in a recent study by Payne et al. from the New Vaccine Surveillance Network (8 ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com