Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
active couples
noun
Plural of active couple
Exact(16)
The variety of activities and quick access appeal to active couples like Anna and Steve Conrad of Castle Pines, Colo., south of Denver, who were about to buy a condominium in Keystone.
WHEN it comes to active couples, especially in warm weather, presents like outdoor games or sports equipment easily trump china place settings and other housewares.
Eighty percent of Ascending Path's guests are from out of state, mostly families and active couples and friends who are looking for adventure, knowledge and a midnight sun experience.
'It's almost like a rite of passage,' she says, 'a hankering back to the way it was done years ago.' In the USA, particularly the Bible belt, it has become the norm, with many clergy members demanding it, refusing to marry sexually active couples - and many brides-to-be are only too keen to act the role of the southern belle.
It is not uncommon for sexually active couples to skip birth control occasionally.
Busting a nut too quick, scientifically referred to as "premature ejaculation," has been a major concern for sexually active couples for decades.
Similar(42)
Joe and Debbie Karp are another active couple in their 50s who see themselves someday retiring to New York City.
Guerrilla tells the story of a politically active couple who liberate a political prisoner and form a radical underground cell.
Love will not have much to do with sex, largely because Houellebecq cannot imagine a loving, sexually active couple of long standing.
He and his wife seemed like the most politically active couple on the street, with a Labour poster jostling next to a "Save the NHS" poster in their living room window.
This could indicate more active couple formation among new couples encouraged by the repeal of CLM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com