Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active competing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to describe a situation where individuals or entities are actively engaged in competition.
Example: "In the world of sports, active competing is essential for athletes to improve their skills and performance."
Alternatives: "vigorously competing" or "actively contesting".
Exact(2)
Flaim's estimate of what his Olympic run cost over a decade-plus of training and active competing?
In particular there are very few studies assessing LBP amongst active competing athletes, especially at the elite level of competition.
Similar(58)
Catalytically inactive DUSPs might act by binding to and regulating the activity of related active DUSPs, competing with active DUSPs for phospho-protein targets or by regulating the subcellular localization of binding partners.
Most of these actives compete with ATP for the ATP-binding site and are classified as ATP-mimetics.
There were 10 active buyers competing.
The serving eNodeB's medium access control (MAC) scheduler controls all the available Physical Resource Blocks (PRBs, the basic resource units in LTE) by allocating them to the active flows competing for resources.
Christianity had active missions competing with the Persians' Zoroastrianism in seeking converts, especially among residents of the Arabian Peninsula.
This suggests that the two decision alternatives are simultaneously active and compete continuously over time, consistent with a dynamic competition account.
All the other active professionals competed in it, though, except Lindrum, three times runner-up to Joe but by then in steep decline.
"In some sectors, such as water and energy, more than 20 UN agencies are active and compete for limited resources without a clear collaborative framework.
In the end, active pastimes compete with culture in a non-trivial way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com