Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "active commitment from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the necessity of engagement or dedication from a person or group in a particular context, such as a project or initiative.
Example: "The success of this initiative relies on active commitment from all team members to ensure we meet our goals."
Alternatives: "dedicated involvement from" or "engaged support from".
Exact(2)
Correcting any diversity problem -- including a gender imbalance -- begins with an active commitment from leadership to be more inclusive.
Of course, such a massive disruption requires active commitment from the C-suite, including the CEO and head of HR.
Similar(58)
Without active commitment at the very top as well as from the executive team managers will sense that succession management is a tangential activity and may not commit to the program.
On the other hand, some may suspect that addition of pill placebo may subtract from psychological treatment because it may undermine the active commitment of the patient to follow psychological interventions.
Split into five stages, the model breaks down the evolution of a feminist identity from "passive acceptance" of traditional gender roles to an active commitment to perpetuate nonsexist ideals of gender equality regardless of biology or sexual orientation.
Like deferring and career-hopping, it is a stay against the burden of active commitment — and, according to the Henigs, this trap of choice is a marked difference from the past.
They have a deep and active commitment to public benefit".
Without their active commitment, their knowledge and knowhow, it is doomed to fail.
Brendan Cox offers us another model, and he reminds us that patriotism requires an active commitment.
Hope as such is an attitude rather than an active commitment: a model of faith as hope may thus, more strictly, take faith to be acting in, or from, hope.
Their value was not limited their research, but in their active commitment to building the school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com