Suggestions(2)
Exact(3)
But it does not yet specify what is required for having the requisite active capacities.
He constructs several cases in which no such limit in fact exists, and in the course of the exploration, evolves the following rule (stated here for active capacities).
The first clause (i) is intended to distinguish the active capacities of animals from the merely passive capacities of lifeless material bodies, including the media through which sensible forms travel.
Similar(57)
(GW II, 203 | VT 203) What we take to be merely given to us in experience can in fact be explained in terms of a productive — and hence active — capacity of the mind, although the procedures of this activity remain unknown to us.
Consider the active capacity of the Internet's backbone in North America.
Over the past five years the amount of active capacity on subsea cables has grown threefold, the fastest spurt since the internet went mainstream more than a decade ago.
He assumes here that every active capacity is measured against the resistance (the passive capacity) which it can overcome.
In some cases, there will be no greatest passive capacity by which the active capacity can be measured, but then (as long as the active capacity has some limit) there will be a least passive capacity that the active capacity cannot overcome.
Thus an active capacity to lift weights will be measured by the weight (a resistance) that it enables one to lift.
This new active capacity will generate major changes in organizations and information systems (e.g., Enterprise Resource Planning ERPP) and Manufacturing Execution Systems (MES)).
We must exercise an active capacity to represent the world as combined or ordered in a law-governed way, because otherwise we could not represent the world as law-governed even if it were law-governed in itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com