Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active bank" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, banking, or data management, typically referring to a bank account that is currently in use or a bank that is operational.
Example: "I need to check my active bank to ensure all transactions are up to date."
Alternatives: "current bank" or "operational bank".
Exact(11)
Funds held in at least 24 active bank accounts have been linked to 50 companies that Wade is alleged to have used to siphon off state funds.
Halifax It is offering £100 to new and existing customers who hold an active bank account elsewhere if they switch to one of its current accounts.
The discovery that Mr. Hanssen had an active bank account in Switzerland may help to explain what happened to some of the $600,000 in cash that he is purported to have received from Moscow.
But it was unclear until today that the statements were from active bank accounts, or that they were maintained in Switzerland, where bank secrecy laws might shield his identity.
For example, JPMorgan Chase, which analysts say is the most active bank remaining in the renewable energy sector, has invested in 54 wind farms and one solar plant since 2003, according to John Eber, the firm's managing director for energy investments.
This study explored the in-situ variations in soil loss rates and morphological characteristics in active bank gully heads, testing the overland flow discharge with a range of 30 to 120 L min− 1.
Similar(49)
First, giant globally active banks still benefit from implicit government support.
The target of the Basle committee is the internationally active banks.
Even in India's crowded areas, however, the country has not brought everyone into the world of active banking.
1970 The Clearing House Interbank Payments System, or Chips, is established to transmit and settle payment orders in American dollars for some of the largest and most active banks in the world.
RBS has been one of the most active banks in the world in funding renewable energy so we are at the forefront of helping finance that transition".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com