Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active at a temperature" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts to describe the state or behavior of a substance or process at a specific temperature.
Example: "The enzyme is active at a temperature of 37 degrees Celsius, which is optimal for its catalytic activity."
Alternatives: "functioning at a temperature" or "operating at a temperature".
Exact(1)
BSX is optimally active at a temperature of 70°C (thermostable) and at pH 8.5 (alkali-stable) [10], [11].
Similar(59)
Various ideas for "smart-bias" tools/devices have been proposed, such that they can operate under three different temperature regimes, with one material constituent being passive and the other active at a given temperature.
Amy13A is active at a broad temperature range 40-100 °CC) and the highest activity was found to be at 80 °C.
One route to identifying mutations that yield domains that remain folded and active at a higher temperature is through the use of directed evolution.
In general, lysosomal hydrolytic enzymes are active at an optimum temperature of 37 °C (Dutson 1983).
Cobalt on the other hand, is active at all temperatures but shows an active/passive-transition. Iron spontaneously passivates only at temperatures below 60 °C and activates at temperatures >60°CC.
Ch-MAL was active at all temperatures analyzed and showed the highest activity at 70°C (Fig. 1b).
Only low proteolytic activity was recorded for the three active Deg/HtrA proteases at a temperature ranging from 10 to 25°C.
Another example of catalyst that has been widely reported to be active at low temperature is a catalyst based on sulfated zirconia [8, 9, 10, 11, 12, 13].
The protein, as prepared for these experiments, is active at room temperature and in a well-defined redox state, all sites being CuII, which can be advantageous over X-ray structural investigations of single crystals where metal reduction can occur.
Lithium metal polymer electrolyte batteries with improved utilization of the active material at a moderate low temperature (65°C) were realized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com