Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "active and in a" is not complete and lacks context, making it difficult to assess its correctness in written English.
It could be used in various contexts where you want to describe someone or something that is both active and in a particular state or condition.
Example: "She is active and in a state of constant learning, always seeking new knowledge."
Alternatives: "engaged and in a" or "dynamic and in a".
Exact(4)
All began to court the increasingly weighty gay voter base, and this encouraged Milk to become more politically active, and in a more gay-conscious fashion.
The city was in tough shape, and Ms. Smith's art was still very much in development when she became a member of Collaborative Projects, or Colab, a group of artists on the Lower East Side and in the South Bronx, who were communally engaged, politically active and, in a modest way, enterprising.
They would need to be mentally resilient and have a full complement of skills to ensure that they can all contribute to the mission, remain active and in a way distracted from dwelling on their isolation.
Approximately 20% of cell phone owners kept their phone active and in a pocket more than 10 hours daily.
Similar(56)
He had a chance to come in, he was very active and involved in a lot of good movements.
Religion flourishes in conditions of active support and active persecution; in a socially and politically liberal climate it diminishes through natural causes.
Our respondents are mediators and active networkers in a globalized and transnationally connected world.
She is American-born and active in a nearby Conservative synagogue and, as such, more or less fits the demographic of Great Neck's more established Jewish community.
Preparing children for active and ethical participation in a VUCA world is complex.
He said then that the UK should play a "committed and active part" in a reformed union.
I should have been more politically engaged and active in an election year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com