Sentence examples for activation was interpreted by from inspiring English sources

The phrase "activation was interpreted by" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how a certain activation or event was understood or analyzed by a specific individual or group.
Example: "The activation was interpreted by the researchers as a significant response to the stimulus."
Alternatives: "activation was understood by" or "activation was perceived by".

Exact(1)

The change of the anodic inhibition or activation was interpreted by the character of superficial oxide film and partially defilming process.

Similar(59)

However, it is important to evaluate how these occurrences of right hemispheric activation are interpreted.

And it was interpreted by Christian scholars.

The influence of GNA1 on transcription of cbh1 could in theory be interpreted by activation of GNA1 after binding of the cellulase inducer to the G-protein coupled receptor associated with GNA1.

Second, it is possible that the signal produced by p53 activation is the same in different contexts and that the outcome of p53 activation is determined by how this signal is interpreted by the cell.

Such a small difference between self and other related activations in patients with schizophrenia could be interpreted by referring to the SRM [12], [13].

In that figure, GFP-Smad2 NC values at 5.5 hpf are interpreted by the authors to signify similar activation levels in the transplanted cells.

This may be interpreted by the hypothesis that protein expression is achieved by transcriptional activation of genes other than the HER-2 gene.

All specimens are interpreted by Dr. Magro.

Evidence must be interpreted by humans.

MRI scans were interpreted by 3 neuroradiologists.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: