Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "activation is in" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are indicating that a process or function is currently active or engaged.
Example: "The system's activation is in progress, and we expect it to be completed shortly."
Alternatives: "activation is underway" or "activation is ongoing."
Exact(36)
On the other hand, activation is in a fix to activate pyrrhotite, and the outcome of the prospect is tied to how pyrrhotite will respond at the condition optimum for pentlandite flotation.
This activation is in agreement with SMC activity during finger tapping, finger press, and mouse clicking experiments [ 29].
With these treatment schedules, the data in general suggested that activation is in favor of genes with proapoptotic activity in PTX + CIS-treated HeLa and SiHa cancer cells.
The promotion of proliferation following PPAR-a activation is in stark contrast to the effects of PPAR-γ-activating ligands, which decrease proliferation in those cells [ 24].
In addition, early activation is in some cases effective since it leads to increased search activities before actual participation.
This right frontal activation is in direct competition for the right frontal resources, which have been demonstrated to be responsible for inhibition of right parietal and temporal regions.
Similar(24)
In humans, YAP activation is observed in cases of liver fibrosis and/or liver cancer.
SERCA2a activation is tolerated in healthy animal models and significantly enhances cardiac function in numerous models of heart disease14,15.
(a) Strong activation is evident in the RIFG during performance of the SST (N=81)6.
These results indicated that NRF2 signaling activation is increased in the CSC-like ALDH-H cells.
Fig. 4: NRF2 activation is involved in CSC-like properties of ALDH-H cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com