Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activation degree" is correct and can be used in written English.
This phrase is typically used to refer to the intensity or level of activity or engagement with something, such as an emotion, thought or activity. For example, you might say: "I was feeling a high degree of activation when I started my new job."
Exact(18)
Unlike for the recognition unit, where neuro-symbols receive information from various sources and are only activated if their activation degree exceeds a certain threshold, motor neuro-symbols work the other way around.
If this sum exceeds a certain threshold value, the neuro-symbol is activated and information about its own activation degree is transmitted via the output to other neuro-symbols.
Each neuro-symbol has an activation degree.
The surface area and porosity varied with the activation degree.
This activation degree indicates whether the perceptual image it represents is currently present in the environment.
Via the inputs, information about the activation degree of other neuro-symbols is collected.
Similar(42)
In this work, the usefulness of CO2 for the characterization of carbon molecular sieves and activated carbons with different activation degrees is demonstrated.
The other is the measurement granularity of activation degrees in particular region of the subject's brain, e.g., we could granulate the activation degrees as follows: strongest → very strong → strong → weak → very weak.
In this paper, ion-exchanger supports with different activation degrees (from 1 to 40 μmol of amino groups per g of agarose) have been prepared and used for the purification of large proteins.
Similar patterns of high IL-13/IFNγ ratios at low activation degrees and stable IL-4/IFNγ ratios were also observed with DCs (Supplementary Figure S6).
To understand functional transition represented by TEMPI- G t, we first examined activation degrees of the 664 GOBPs.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com