Exact(16)
For example, a bilateral CI activated at 2.93 years of age (the mean activation age for this sample) was estimated to result in a significant (p = 0.004) rate of language improvement of 3.95 – 0.69 × 2.93 = 1.93 points (95% confidence interval = [0.62 3.23], 2.10% of the unilateral average) for each year thereafter.
Scaffolding was the most statistically significant factor contributing to the compressive strength of APC paste specimens, compared to activation, age (3 days vs 28 days) and temperature (ambient vs 15 h at 60 °C).
These results are summarized in the bilateral activation age windows.
Some bilateral activation age windows depended on the age of first CI.
It also allows the effect of each CI to vary according to its activation age.
The activation age of bilateral CIs, however, was a significant predictor of Total Language and Auditory Comprehension scores (p = 0.002, 0.010).
Similar(44)
This raises the question whether, in contrast to neuronal damage induced by microglial activation, age-related neurodegenerative diseases are in fact caused by microglial dysfunction (Hanisch & Kettenmann, 2007; Lucin & Wyss-Coray, 2009; Streit & Xue, 2009).
Table 6 presents results for several first implant activation ages.
Other factors that contribute to hypertension such as SNS activation, aging, or aldosterone are also associated with inflammation (summarized in Figure 1).
The overall effect of bilateral CIs, however, may depend on the activation ages, so inference proceeded by computing a "bilateral activation window," which was the range of ages within which the activation of a bilateral CI produced a significant and positive effect on the language outcome.
The accumulation of AGEs and activation of AGE receptors results in multiple downstream pathogenetic effects leading to microvascular damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com