Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "activating the system" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, software, or machinery when referring to the process of turning on or enabling a system.
Example: "After entering the correct password, the next step is activating the system to access the main features."
Alternatives: "engaging the system" or "turning on the system."
Exact(7)
A possible additional effect induced by circulatory molecules activating the system cannot be excluded, but this activation was not accompanied by an inflammatory response, as discussed above for the cytokines.
Activating the system the old way can take more than an hour.
Activating the system is the first step in a procedure to alert residents within a 10-mile radius of Indian Point.
The false alarms were caused by employees who forgot, or never knew, about the protocol for secretly activating the system — removing a 10 euro bill from a special bill clip kept behind the counter.
Data was logged in each test vehicle during the whole trial and was analyzed for 3 one-month periods: Before activating the system, after short time use and after long time use.
A first flush can also be diverted by not activating the system on the first rainfall (see Fig. 5).
Similar(53)
Once activated, the system has certain activities and responsibilities that continue as long as the archive exists.
The light activates the system more, which leads to more light production and more activation until the system is fully activated, said Marder, the Georgia Power Chair, in Energy Efficiency and Regents Professor of Chemistry.
So liquids activate the system.
"Funny cartoons activate the system," he said.
Officials did not identify the sailor or say why he might have activated the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com