Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "activating the camera" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, photography, or video recording when referring to the process of turning on or enabling a camera.
Example: "To start the video call, you need to click on the button for activating the camera."
Alternatives: "turning on the camera" or "enabling the camera."
Exact(6)
Included in the set of keys this thing provides are iPad-specific buttons for finding the home screen, activity spotlight search, switching languages, activating the camera, playing back media and controlling volume.
If your phone flashlight is on, then you can easily turn it off again by activating the Camera app.
There's a button on the side that can be customized to open any application, though it defaults to activating the camera.
Activating the camera is simple with an external button and to take the photo or record video you simply touch the screen.
You can quickly switch off the flashlight by tapping on the Power button of your phone and swiping from right to left -- which is the shortcut for activating the Camera.
Sensors on board can detect even the smallest finger movements, according to Ring's creators, and the gadget works with preset gestures for common controls (calling up messages, playing music or activating the camera), plus you can configure your own custom gestures using the companion app.
Similar(54)
When the shopkeeper feels threatened they activate the camera which displays a sign that it is recording.
On the iPhone there's a trick that lets you clap to activate the camera.
Audio, however, does not begin to be recorded until the moment an officer manually activates the camera.
Then they activate the camera on the app to scan the QR code on the reader after the first item is scanned by the cashier.
When a camera is simply turned on, it saves only the 30 seconds of soundless video filmed before an officer "activates" the camera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com