Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activated to adjust" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a system or mechanism is being triggered to make changes or modifications.
Example: "The thermostat was activated to adjust the temperature in the room automatically."
Alternatives: "triggered to modify" or "set to change".
Exact(2)
The design is based on four cascaded Bridge-T attenuator stages that are consecutively activated to adjust the attenuation level and improve linearity.
When plants are exposed to various abiotic stresses, thousands of transcription factors, including Dof family genes, are activated to adjust the physiological and biochemical pathways [ 49, 50].
Similar(58)
Change access activated to "Yes".
For OCT scanning, the high-resolution SD-OCT provides an Automatic Real-Time averaging mode (ART mode) which when activated enables the operator to adjust the number of obtained frames (B scans) to average images for increased image quality.
In other words, consistent with our hypothesis, TD children exhibited an adult-like sniff response, but ASD children did not activate the olfactory IAM to adjust their sniff in accordance with odorant properties.
Many point-and-shoot digital cameras do have an aperture-priority mode, but you may have to work through menus to activate and adjust it.
That information, in combination with vehicle speed data, enables the microprocessor to determine when to adjust damping and activate hydraulic pistons that act on the suspension's springs.
But they rely on you to activate and adjust them (oh, the agony).
The orientations are also used to adjust to the class situation and to activate relevant knowledge.
Activated clotting time (ACT) is determined every 6 h to adjust the infusion rate of unfractionated heparin to an ACT of 90 110 s.
On this page the application will activate your webcam so it can take a picture, allowing you to adjust the black and white balance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com