Your English writing platform
Free sign upThe phrase "activate this function" is correct and usable in written English.
You can use it when instructing someone to turn on or enable a specific feature or capability in a system or device.
Example: "To start the process, please activate this function in the settings menu."
Alternatives: "enable this feature" or "turn on this function."
Exact(1)
Or you can activate this function by clicking on the button to open output settings dialogue.
Similar(59)
Furthermore, the software can print the report automatically, if the user activates this function in the "option setting".
The FCHo fragment directly binds the adaptor complex and Hollopeter et al. propose that FCHo proteins function to activate this complex at the sites where endocytosis occurs.
(You can activate these functions via a triple tap).
SCTP hosts should try to estimate the current BER and decide when to activate these functions.
To activate the functions you held down the button at 3 o'clock and then tapped the crystal at one of the points on the face.
Callers must have their phones switched on and have activated the function to receive the messages.
These results indicated that Wnt signaling mediated by the β-catenin pathway could activate VEGF function, but this in contradiction with the R26floxneoWnt4; Col2a1-Cre mutant phenotype.
By doing this, we are activating the functions of the different points and also sending messages across the meridian web to promote healing and release tension/pain". Irina says that "Chinese medicine uses the meridian system to restore the balance of vital energy (qi) in the body.
This study provides evidence that n-3 PUFAs activate cognitive function in the elderly.
The nACP-containing scaffolds released calcium and phosphate ions which are known to activate osteoblast function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com