Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activate the response" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to prompt or initiate a reaction or reply, often in technical or instructional settings.
Example: "To proceed with the experiment, you need to activate the response from the system."
Alternatives: "trigger the response" or "initiate the response."
Exact(8)
Kathuria et al. (2009) reported after the transformation of codA into rice, the produced H2O2 could simultaneously activate the response of transgenic plants to stresses.
Behind the scenes, Cannon writes, "skilled subordinates learned how to manipulate Reagan by framing their advocacies to activate the response they wanted to produce". In his first term, his staff saved him from the political pitfalls of acting on many of his conservative beliefs.
It is known to activate the response regulator hrpG in X. oryzae pv.
This may indicate that the damage incurred by loss of TORC2 is not recognized by the DNA damage checkpoint or else is too low to activate the response.
Of note, AdipoR2-negative MDA-MB-231 cells exhibited sensitivity to gAd and ADP355, suggesting that AdipoR1 was sufficient to activate the response.
Adaptive immunity, in contrast, which only sets in after a certain delay, is specific to the pathogen or antigen and requires an initial encounter with the pathogen or antigen to activate the response.
Similar(52)
In the few times Flex Alert has been activated, the response has matched or bettered that seen in the energy crisis.
This protein activates the response of the cell after the drug binding.
The overlap observed between ESTs differentially expressed in Xen-R and FRA-Exp suggest that Xen-R has constitutively activated the response to Xentari™.
The increase of cell density, resulting in the accumulation of the signalling molecules in the environment, activates the response.
A second possibility is that deposits somehow cause damage in adipocytes and this damage activates the response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com