Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activate a timer" is correct and usable in written English.
You can use it when instructing someone to start a timer for a specific duration or task.
Example: "Please activate a timer for 20 minutes while we complete this exercise."
Alternatives: "start a timer" or "set a timer."
Exact(1)
When the destination received the first RREQ, it will activate a timer, i.e., BROADCAST_TIMER.
Similar(59)
In one fluid motion, he activated a timer on the table before him and his fingers disappeared in a blur of activity.
Once the Request Packet reaches the destination node, if the request is processed for the first time, the destination node activates a timer and continues to process other Request Packets of the same source node.
The mobile heat source was placed below the center of the hind paw and turned on, activating a timer and locally warming the glass surface.
However, no ultrasound was emitted as the internal timer was not activated; an external timer was used instead.
For example, timers send data to the message queue, a thread receives data from the message queue, a timer activates another timer, a timer resumes a thread, and a thread obtains ownership of a mutex.
Then the Spine Switch Controller updates the information related with the timer for activating a Spine switch and switches OFF the timer if the requirement of activating is not satisfied any more.
Each Leaf switch has a timer for activating a Spine switch.
That means that when CT-H is 80%%, GSSMS sets the timer for activating a Spine switch ON; when CT-H is 90%%, the timer for activating a Spine switch is still OFF. Figure 11 shows that the performance for Half-Far/Half-Near traffic is not very sensitive to CT-H.
A 100%% FUT-H means that only when the active Spine switches are fully used, GSSMS can trigger the timer for activating a Spine switch.
If the number of links reaches Na, the timer for activating a Spine switch starts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com