Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mook, though, said he doubted Comey's actions would change the minds of many voters, who had almost certainly heard enough about Clinton's emails over the past year to form an opinion.
Similar(59)
When, in 2005, Republicans considered banning the filibuster on judicial nominations, he warned that such an action would change the "nature of the Senate by destroying the right of free speech it has enjoyed since its creation".
But there were mixed signals as to how the latest action would change the broader U.S. approach to the war, if at all.
He would probably be encouraging citizens to take action -- action that would change things.
Because the American political leaders and the public have not been comfortable with acknowledging our vulnerability and the need to take defensive action that would change civilian life.
Some Florida legal experts said there was a rule of thumb, however, that the bigger the contest, the more reluctant the courts would be to take action that would change the results declared by voting officials.
The only action that would change the course of the war is a "massive U.S.-led military intervention against Assad that would carry all kinds of military risks," Robert Ford, the last U.S. Ambassador to Syria, told me.
If only half of us took action, something would change, it would have too.
Only after I had checked the "electronic signature" box, confirming my registration, did I receive a notice that I had signed on with an independent registry, and that my actions would not change my existing donor information at the Department of Motor Vehicles.
This means that Howard Marks, the arrested potential killer from the film's opening scene, is destined to his fate and no action he could undertake would change it.
When told that Trump said he could enact a ban through executive action, Brat suggested that Trump would change his tone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com