Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actions throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to actions that occur continuously or at various points during a specific period or event.
Example: "The report highlights the actions throughout the project that contributed to its success."
Alternatives: "activities during" or "measures taken throughout".
Exact(48)
That same day, there were more than forty marches and protest actions throughout the country.
Fighting their actions throughout have been Broughton, Purslow and Ayre, who up to today have all been treated with great suspicion by Liverpool supporters.
Greenpeace highlighted these corporations and corporate umbrella groups for their presence in Durban, and for their actions throughout the global-climate-change negotiating process, in undermining meaningful progress.
While Drake demonstrates that he is knowledgeable about Southern American cultures, many of his actions throughout the game indicate difficulties translating this knowledge into respect.
The pair showed no remorse for their actions throughout their Old Bailey trial, and erupted with rage during their sentencing hearing, causing security guards to bundle them down to the cells as Rigby's relatives looked on.
After more than a week of intense combat here and amid intensifying scrutiny of military actions throughout the country, American commanders said Thursday that they were withdrawing their troops from the besieged center of this holy city.
Similar(11)
You can follow the action throughout the season here.
Follow along here for all the action throughout the day.
Lavant is in glorious action throughout, but revealed only through his versatile, extravagant, ecstatic transformations.
Taggart was in the thick of the action throughout the early onslaught.
Timbers put the audience inside a simulated night club and staged the action throughout the space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com