Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As I have characterized them, Butler's and similar views articulate a conception of forgiveness as a process, which may involve dispositions or actions, the aim of which is to overcome episodic moral reactive attitudes occasioned by what others do to us, rather than a response to characterological shortcomings in others that may engender that wrongful behavior.
Similar(59)
With different mechanism of action, the aim of the study is to review the risk of acute coronary events among these agents.
Normal action: The aims of this action include two parts: accumulate the transaction set and select groups.
But he continues to strongly defend his legal action, saying the aim has been to help create a fair system for the players.
Currently more than 190,000 young people have signed up to take action, with the aim that every young person will be involved by 2018.
Following the Reasoned Action Approach, the aim of this study was to explore consumers' top-of-mind food safety beliefs about local beef.
(The inquiry's full name is the Temporary Commission to Study Russia's Military Aggression and Other Actions Undertaken with the Aim to Infringe Georgia's Territorial Integrity).
Small shareholders who claim they were cleaned out by the Quindell scandal have initiated legal action against the AIM-listed company to the tune of £9.5m.
"In any action," he said, "the aim will be to eliminate their military hardware, cut off their finances, disrupt their supplies, target their troops, not civilians.
What could be the point of the action, the goal aimed at, the intended outcome, if not to end the patient's life?
Through a combination of films, festivals, and direct action, the group aims to raise awareness of, and combat, human rights violations visited upon Americans across the.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com