Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actions spread" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the dissemination or influence of actions, particularly in contexts related to social behavior, trends, or movements.
Example: "In today's digital age, actions spread rapidly through social media, influencing public opinion and behavior."
Alternatives: "behaviors propagate" or "deeds circulate".
Exact(9)
Indian outrage grew as news of the shooting and subsequent British actions spread throughout the subcontinent.
Word of the covert actions spread quickly through the street art community.
Several people took to social media to call for him to be officially recognised for his bravery as news of his actions spread.
The EU's health commissioner has criticised Germany for rushing out "premature conclusions" about the source of a mass E coli outbreak, saying such actions spread alarm among the public and damaged the agriculture sector.
As such actions spread, and especially when they reach places with less co-operative governments, the danger of jeopardising that negative success of Mr Bush's the avoidance of actions that simply make America more enemies is liable to grow.
Word of White's actions spread fast, catalyzing a campuswide effort to tap alumni, faculty, and staff networks to find housing, financial support, and other resources for the students affected by the fire.
Similar(51)
I reckon I have spent 44 solid weeks on the libel action spread across two years.
But word of The Guardian action spread quickly on Twitter, where many of the paper's journalists keep active accounts.
These claims and calls to action spread across Facebook like wildfire and, despite our pleas, were protected by Facebook.
Sales plummeted as the news of Doeblin's anti-union stance and action spread through the liberal Manhattan neighborhood where the stores are located.
When word of the action spread, Mr. Bush's top economic adviser, Lawrence B. Lindsey, slipped into the bar next door to watch CNN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com