Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actions reported" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing or summarizing actions that have been documented or communicated, often in reports or analyses.
Example: "The actions reported in the investigation indicate a need for further review of the procedures in place."
Alternatives: "documented actions" or "reported activities".
Exact(21)
Some of these, like the actions reported in Nevada, involve dirty tricks.
The mayor insists that the actions reported by The A.P. were "legal," "appropriate" and "constitutional".
On Twitter, he also suggested that the actions reported by BuzzFeed paralleled the impeachment charges against President Richard M. Nixon.
Ajmal's bowling action will now be scrutinised further under the ICC process relating to suspected illegal bowling actions reported in Tests, ODIs and T20Is.
There were no other military actions reported today, the an niversary of the second day of the six‐day war in 1967.
A leadership survey was designed and administered to undergraduate dietetics students (n=283) at eight universities to examine leadership actions reported most frequently, the context of these leadership actions, and students' reported perceptions of themselves as leaders.
Similar(39)
"In addition to these terminations, we're also reviewing our supervisor's actions, reporting mechanisms and policies".
These questions were grouped into 5 categories: knowledge, beliefs, actions, reporting, and perception.
The super PAC, DGA Action, reported the donation on Tuesday in a filing to the Federal Election Commission.
Advertising executives described the N.F.L.'s action, reported by Reuters on Wednesday, as extraordinarily unusual.
Interestingly, the organisers behind School Strike 4 Climate Action reported increased sign-ups after Morrison chipped in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com