Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "actions on this" is not entirely clear and may not be the best choice in written English without additional context.
It could be used when referring to specific actions that need to be taken regarding a particular subject or issue.
Example: "We need to discuss the necessary actions on this matter during our meeting."
Alternatives: "steps regarding this" or "measures concerning this".
Exact(22)
Close to the events or not, many Americans felt unable to separate themselves from those actions on this anniversary.
Despite Google's willingness and actions on this subject there was a risk of having a negative impact we could not afford.
"We've been the subject of no little scorn for our actions on this front, but the truth is that there is nothing very unusual about trademarking a common word for specific uses.
Haji-noor's father, Ramile Haji-noor, said his son had checked himself into a mental health service in Broome six days before his death, only to be discharged after three days – but that didn't explain his actions on this day.
"We have been especially concerned that the prosecution is based on misconstrued notions about the role of scientists, which is to provide scientific information about potential earthquake hazards, and public officials, who must base their civil protection actions on this information but also on many other considerations".
It's speculated that users will be able to customize actions on this thin touchpad.
Similar(37)
It must press Mr. Maliki and the Parliament to complete action on this legislation this year.
So no one should expect Garcia to take any swift or decisive action on this leak.
There had been one suicide, but these were the brigade's first killed in action on this deployment.
We need rapid action on this.
Obama should be considering action on this vast scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com