Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actions of collaborators" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the behaviors or activities performed by individuals working together on a project or task.
Example: "The actions of collaborators in this research project were crucial to its success."
Alternatives: "conduct of collaborators" or "behaviors of collaborators".
Exact(1)
Notification systems typically support awareness of the presence, tasks and actions of collaborators, but they do not adequately support awareness of persistent and complex activities.
Similar(59)
LONDON — Simon Russell Beale takes a good half-hour or more to enter the action of "Collaborators," the ceaselessly exciting John Hodge play about the lethal Faustian interplay between art and politics in Stalin's Russia on the eve of World War II.
But the action of the collaborators is seen as part of an inevitable human comedy in which honor and dishonor, cowardice and courage — even erotic against empathetic love — are terms to be interrogated every day rather than to be blindly treated as totems.
Therefore, I find empirical results like those of Landweber and collaborators on actions of heritable effect to be very interesting in the context of the theory proposed in this paper.
Such consensus can enable collaborator A to keep track of the series of actions taken by collaborator B from the latter's viewpoint.
He had a broad network of collaborators".
Reinhardt diplomatically combined the talents of a team of collaborators.
Regression analyses show that for both men and women, having a coherent collaborator choice strategy predicts the number of collaborators.
Case 1: a pair of collaborators without any common neighbor.
Nor, says Stefansson, does deCODE have a shortage of collaborators.
When the number of collaborators is less than t, the browsed image's quality is gradually improved with the increasement of the number of collaborators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com