Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actions just" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to "just actions" or "justifiable actions," but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The committee must evaluate whether the actions just taken were appropriate for the situation."
Alternatives: "fair actions" or "justifiable actions."
Exact(60)
Mr. Sember performed the actions, just as Mr. Cardona had.
He said he felt no remorse for his actions, just pity for his victims.
Forgive another sports reference, but recent actions just a few blocks from the Capitol inspired this thinking.
"Instead, Congress willfully ignored the ramifications of its actions, just as it did in repealing Glass-Steagall".
Tinkler eventually backed down and reluctantly continued, but his actions, just like Ashley's, disintegrated the relationship with fans.
The video was captured by a man riding behind Mr. Long and documents Mr. Long's actions just before he encountered Mr. Pogan.
In dramatic actions just two weeks ago, the Fed arranged for the orderly burial of Bear Stearns and started lending money directly to securities firms.
The father of the woman said he was heartbroken by his loss, according to local television reports, but said his daughter's actions just showed how much she loved her children.
"As K.I.A. troops have constantly launched such terrorist attacks, the Tatmadaw had to take military actions just to protect and safeguard the peace and tranquillity of the community and for the prevalence of law and order," the statement said.
Dillon not only gives juice to dullish (she's such a girl) Celia: she acts as a tacit commentary on her cousin's actions: just watch her goggle when Rosalind, disguised as a boy, snogs Orlando.
Citizens from the state of Texas have sent a clear message that when you reach 17 years of age you're going to be held responsible for your actions just like you were an adult".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com