Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actions in time" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the timing or sequence of actions in a particular context, such as in storytelling or project management.
Example: "The success of the project depended on the timely execution of actions in time with the overall schedule."
Alternatives: "timely actions" or "actions over time".
Exact(14)
History matters — we are responsible for our actions in time and place".
Then - Mainly an adverb, often used to situate actions in time.
The challenging issue is how to detect when a host is overloaded to initiate live migration actions in time.
Systematic conservation planning provides a framework for allocating actions in time and space to promote the conservation of biodiversity.
Recall that above, when we translated discourse (29) into Shanahan's Event Calculus, we arbitrarily chose instants of time T1,…, T4 to locate actions in time.
We rely on the statistical properties of the distribution of the volume of actions in time to describe the time sequences.
Similar(46)
Thus, the gamut of (adverse) welfare consequences of union actions in times of stronger unionism has to be considered while minimum wages can harm low-skill groups and result in a loss in competitiveness.
The first agent performs simple reaction time experiments and produces actions in times similar to human subjects; and the second models phenomenal simultaneity within timeframes comparable to human subjects.
Even the most ethically attuned existing frameworks for biosecurity and infection prevention and control provide only general operational principles that do not guide actions in times of uncertainty.
The next step is full practice, and then perhaps a return to game action in time for the postseason.
He is a writer of ideas, who fills the stage with a kind of lush dramatic literature, unifying character with thought and action in time and space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com