Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actions given" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to actions that have been provided or specified, often in instructions or guidelines.
Example: "The report outlines the actions given to each team member for the upcoming project."
Alternatives: "specified actions" or "provided actions".
Exact(25)
The account of their actions given at the trial was a grim one.
Was he even responsible for his actions, given that he'd appeared to suffer a concussion after receiving a hit just seconds earlier.
One is how to make the biggest dent in carbon emissions through executive-branch actions, given the long odds of Congress's passing any substantial bill.
The private reasons involve an impulse to describe a portion of one's experience in language that has a ring of truth, to see one's actions given meaning and form.
Honey Santana, a possibly bipolar single mother living in a trailer park, sets things off with two reasonable actions, given this state of things: she tries to neuter her predatory boss, Louis Piejack, with a crab mallet; and she lures a rude telemarketer, Boyd Shreave, to the Everglades so she can teach him some manners.
But she said the company was surprised by the commission's actions, given that American Electric had undertaken its own investigation and voluntarily reported to the federal government that five traders, whom the company quickly dismissed, had given false information to Platts and other indexes.
Similar(35)
These actions gave the Franks a broad face on the North Sea.
But Mueller's subsequent actions give a hint of his own interpretation of the subject.
Does it even matter if my actions give away my age?
Their actions give us hope that the "punitive turn" penologists observed the United States make over the last four decades is reversible.
These actions give the side impetus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com