Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actions for the analysis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific steps or measures taken to conduct an analysis.
Example: "The team outlined several actions for the analysis of the data collected during the experiment."
Alternatives: "steps for the analysis" or "measures for the analysis".
Exact(1)
The actions catalogue component offers specific actions for the analysis report of each scenario part.
Similar(59)
A marker-based motion capture system enables precise measurement of human actions for the purpose of analysis.
The general approach (signs of potential patient-ventilator mismatch and action) for the screen analysis driven ventilation (Optimized ventilation) was as follows [ 8, 11, 14- 18]: 1. Sign: individuation of autotriggering.
In addition, as the resulting analysis is at a tactical level we reduce potential issues surrounding the need for interpretation of low-level user actions for log analysis.
The development of agents with different mechanisms of action requires powerful preclinical models for the analysis and optimization of these therapies.
The methods for the analysis and the actions to improve care were incorporated in the implementation strategy.
In this study, we used two approaches for the analysis of BR action in established leaves.
Tinwell and Ashby (2004) proposed three avenues for the analysis of the joint action of chemicals.
Choose actions for the message.
These learner data were used to reconstruct the entire design process with all important actions restored for analysis.
In the context of maternal mortality (MM), while global-as-worldwide was not capable of creating 'new' objects for research, education or practice, the concept of global-as-supraterritorial creates interesting and powerful ones (see Additional file 1) for analysis, teaching or action for the 'global health community'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com