Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actions for handling" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing specific measures or steps taken to manage a situation or task.
Example: "The report outlines the necessary actions for handling customer complaints effectively."
Alternatives: "measures for managing" or "steps for addressing".
Exact(3)
There are several menu actions for handling the bookmarked state: bookmarking all currently listed compounds, viewing only bookmarked compounds, and clearing bookmarks.
Acting on top of the typical load-balancing actions for handling the current resources saturations, the goal of this framework is to avoid the full utilisation of system resources in the near future.
Click on File, noting that it relates to actions for handling files.
Similar(57)
Among its claimed advantages are transport distances and elevations unlimited by pump pressure, and a gentle mode of action suitable for handling delicate materials.
This paper proposes a method for handling the frame problem for knowledge-producing actions.
Both systems are part of a supervisory module which is responsible for handling plant incidences (faults and disturbances) by taking the appropriate corrective actions.
7.57am BST The Sky News reporter, Colin Brazier, who was criticised for handling the belongings of one of the passengers, has written to apologise and explain his actions.
There will thus be a need for handling genomic data and to effectively use genomics with a specific aim to inform conservation action.
Image-based effector servoing is a process of perception action cycles for handling a robot effector under continual visual feedback.
Perfect for handling that hangover.
The piece of code responsible for handling the exception can be associated to the core (C), to a variable feature (V), or the exception can escape from every handler and remain uncaught (E); (iii) The exception handling action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com