Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actions films" is not correct in English; it should be "action films." You can use it when referring to a genre of movies that are characterized by physical feats, including fights, chases, and explosions.
Example: "I love watching action films, especially those with thrilling stunts and special effects."
Alternatives: "action movies" or "adventure films."
Exact(2)
As you watch Robin Williams beat the living daylights of of Al Pacino, it's not difficult to imagine him taking a left-field Liam Neeson-style lurch into actions films.
Rousey landed minor roles in major actions films like The Expendables 3 and Furious 7, while making a cameo as herself in Entourage and even hosting Saturday Night Live in 2016.
Similar(58)
Action films meant something.
So are lots of French action films.
Action films are meant to be fun.
He also directed a few action films.
Big-budget action films returned.
"His action films are iconic.
"She did action films," Mr. Doros said.
But why stop at action films?
Just as much as Hollywood action films do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com