Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Such actions distance people from the generative process of which they are a part.
Similar(59)
Lumumba's actions distanced him from the rest of the government, especially Kasa-Vubu, who feared the implications of Soviet intervention.
Life online in the 21st century enabled terrorists and various cybercriminals to make use of the same many-to-many digital networks that enable support groups for disease victims and caregivers, disaster relief action, distance learning, and community-building efforts.
In the case of "More Haste Less Speed", he points out that the character of Lady Hazlewell is portrayed in live-action distance shots by a stunt actor dressed in drag – an "unintentionally hilarious moment that illustrates beautifully why the live-action inserts didn't work".
If an acoustic guitar buzzes and the buzzing can't be attributed to bad technique of the player, the action (distance of strings from fingerboard) is probably too low or there is a bump in the neck.
The first responder may have to take these decisions through a quick estimation of the Initial Isolation Zone (IIZ) and protective action distances based on assumed rate of releases.
These actions could distance the property from the administrators and investigators trying to recover cash for BHS.
But it is intended to influence state and local Baptist organizations, several of which are considering actions to distance themselves from the convention.
Due to the variability in the execution of human actions, naive distance measures are not applicable.
All participants completed the testing tasks in the following order: landmark familiarity rating, stop-point ordering, action recall, distance estimation, and direction estimation.
The video shows O'Leary shooting a handgun, two fully automatic firearms and one bolt-action long distance rifle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com