Sentence examples for actions differ from from inspiring English sources

Exact(2)

How do their actions differ from any group of characterless, self-serving thugs?

Social actions differ from those used in negotiating the physical environment in many important aspects.

Similar(58)

How did Justice Clarence Thomas's statements on affirmative action differ from Justice Sandra Day O'Connor's? i.

Their binding sites and their mode of action differ from those of fluoroquinolones such as ciprofloxacin.

To bring into relief how Haji's identity constraints on a mechanism of action differ from Fischer and Ravizza's, consider the following problem faced by Fischer and Ravizza.

We also tested the IOP-lowering effect in Vav2−/−Vav3−/− mice by two other ocular hypotensives, dorzolamide and timolol, whose mechanisms of action differ from that of latanoprost [18] [20], being aqueous suppressants (Figure S4B).

Since the mechanisms of toxic action differ from one compound of the same CBP class to another (e.g., individual THMs or HAAs), the effect of individual CBPs should be investigated [ 33- 35].

The terms of early action differ from school to school.

Yet this action differs from the previous pattern of America leading and Britain following, with France opportunistically backing the Americans Iraqq, 1991) or opposing them (Iraq, 2003).

Thus, representation and simulation differ measurably as a function of direct experience and direct experience observing action differs from performing the action physically.

Nor did they investigate how an epistemology of acceptance of probable opinions as premises for action differs from one which assumes assent or affirmation of the opinions in question.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: