Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actions deal" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a transaction or agreement involving actions, but it lacks clarity and context.
Example: "The actions deal was finalized after much negotiation."
Alternatives: "transaction of actions" or "agreement on actions".
Exact(4)
Of course, many human actions deal with issues that are the concern of the natural and linguistic sciences.
"It therefore understands the data structure and actions (deal flow, weekly partner meetings, the need for an email interface to forward inbound opportunities)," says Hernandez.
On one hand, studies of the response of RC building columns to earthquake actions deal in general with its three-dimensional response, due to the random characteristics of the earthquake direction and to the actual building irregularities.
Adults take responsibility for their actions, deal with set-backs, and move forward.
Similar(53)
The response of RC building columns to earthquake actions deals in general with three-dimensional responses, due to the random characteristics of the earthquake direction and to the building irregularities.
While F&F had to do with dangerous weapons still at the hands of criminals and possibly related to the death of an American agent, their own actions dealt with "just" money.
Thus Ellen's intuitive actions dealt with Wendy's PNs.
Lawyers who helped broker the class-action deal on behalf of the plaintiffs join in making the request.
We've been able, as a party, to achieve the retention of the Climate Change Authority, the Clean Energy Corporation and Arena [Australian Renewable Energy Agency]," PUP leader Clive Palmer said when the Direct Action deal was announced.
Under the Joint Comprehensive Plan of Action Deal (JCPOA), Iran agreed to halt its nuclear program in exchange for economic sanctions relief.
The first "cause of action" dealt strictly with whether a tenant would be evicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com