Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The soul, insofar as it provides motivations and is the cause of our actions, consists of the commanding faculty (hêgemonikon) which is also reason (SVF III 378).
One of the main actions consists of embedding the standardised O&M-training in the Dutch national instruction for mobility trainers, i.e. if the standardised O&M-training is more effective than the current O&M-training or, in case of equal effectiveness, is considered more feasible.
Similar(58)
These control actions consist of a distribution of the variation between supply chain members, using the plan's slack in a collaborative way.
This set of 19 actions consist of the extracted and consolidated verbs such as cutting, grasping, moving an instrument, or pressing a pedal to activate surgical instruments or robotic limbs.
The pictures used as ADL actions consist of a child doing the following: brushing his/her teeth, eating, waking up, bathing, putting on a shirt, blowing his/her nose, reading a book, cleaning his/her ears, playing ball, drinking water, and drawing.
"Our actions consist of sabotaging the army infrastructures and communication towers," he said.
Most of their actions consisted of attacks against British Army and police patrols driving between Tulkarm and Nablus.
Participants viewed static depictions of actions consisting of a tool object (e.g., key) and a target object (e.g., keyhole).
In the nursing ward, caring actions consisted of facilitating a fellowship with other patients with trauma, and of empowering the individuals to move on.
In contrast, D. gunungcola males perform relatively simple actions, consisting of orienting toward females, tapping them with their front legs, and then attempting copulation.
The industrial action consists of targeted and selected strike action and industrial action short of strike.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com