Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actions completed" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to actions that have already been finished or fulfilled. Example: "The project was a success due to the multiple actions completed by the team."
Exact(14)
The core bundle compliance was divided into three categories: I) no completion (0 to 2 actions completed); II) partially completed (3 to 5 actions completed) and III) fully completed (all actions completed).
Omnibus comparison of mean critical actions completed across all three years was not statistically significant (p < 0.13).
So far this fiscal year, the records showed 107 foreclosure actions completed, plus 113 by banks and other creditors that share loans with the agency.
Table 1 shows raw volumes of messages sent and player actions completed during game sessions lasting approximately 1.5 hours each.
Additional measures that will be collected include a count of safety actions completed (or "checked off") within the Make Safe Happen® app.
Socialtext is also releasing a new Salesforce Connector that allows users to choose any actions completed within Salesforce's CRM platform and post them as events into Socialtext's activity stream.
Similar(46)
Fourth, the government defended the new constitution by saying that its actions complete the post-communist transition.
The consumer gets rewarded in points for every action completed in the app.
When bouncers were instructed about the research protocol, intervention was defined as any action completed in the purpose of maintaining security in the club.
At baseline, 2,322 of 2,331 subjects entered into HF-ACTION completed questionnaires to assess depression (BDI) and quality of life (Kansas City Cardiomyopathy Questionnaire [KCCQ]).
Players can also vote to have an action completed a certain number of times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com