Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actions committed" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing behaviors, crimes, or decisions that have been carried out or executed.
Example: "The report detailed the actions committed by the suspect during the incident."
Alternatives: "deeds performed" or "acts carried out".
Exact(49)
"They will be strictly accountable for all actions committed on the streets".
Do you think people should be held accountable for individual actions committed during a riot/crowd situation?
The actions committed to in Paris will probably put us on course for around 3C by 2100.
"USA Swimming condemns the crime and actions committed by Brock Turner, and all acts of sexual misconduct," he wrote.
"Levying a penalty on the enlarged group means the taxpayer would effectively pay twice for the same actions committed by the firm".
Like other non-local UN civilian staff in the field, they enjoy only qualified immunity for actions committed in the course of their official functions.
Similar(11)
Finally, to close that gap between financial aspirations and actions, commit yourself to not deferring retirement savings to pay for another need.
Even Sergey V. Lavrov, the formidable Russian foreign minister, has stepped in, threatening that an "outrageous action" committed in Baku will not go unanswered.
Lib Dem insiders say that Pryce may have made general remarks about an action committed by her former husband that would damage him but insist that she did not give any details.
The analysts also classified the respondents into three groups based on their current, previous and intended participation in social action – committed, potential and reluctant – and identified a recommendation for each.
Any action committed, knowingly or unknowingly, has karmic repercussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com