Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nevertheless, studies on its anti-fibrotic actions are rather limited.
Similar(59)
Although the impact of most of these individual actions is rather small, over a longer period of time, the sum of these activities may significantly contribute to changing public discourses.
Before Abdi walked into the cafe, she said "his actions were rather erratic".
"Well I think our possibilities for action are rather limited… Actually, I think, it is just natural that one is not allowed to interfere".
Several soldiers said they preferred to be here, where the action was, rather than in a cushier, duller post.
"Small farms experimenting with Asian crops is where the action is, rather than the big commodity market of bok choy and cabbages," he said.
The cross-dissolves and close-ups are there to stop the film straying into porn, but – for a story in which adventurous sex is integral to plot and character – the action is rather coy.
For Tottenham, the action is rather closer and Pochettino said that he would now like to return to London immediately after Wednesday's third placed play-off against Milan, who lost 3-0 to Bayern Munich in the later kick-off.
The action was rather more exciting at Nottingham Forest, where the home team twice came from behind to beat Bristol City 3-2 – a result that allowed Forest to climb out of the relegation zone and Norwich, 2-1 losers at Swansea, drop into it.
The football explanation for Belichick's action is rather straightforward: from his angle on the sideline, it was difficult to tell if the 27-yard field-goal attempt by Baltimore's Justin Tucker had passed above the right upright or if it was even with it.
Its the old story: Investors tend to go where they think the action is rather than trying to figure out where the action will be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com