Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actions and make" is not correct and does not form a complete thought in written English.
It may be used in a context where you are discussing the need to take actions and create something, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "We need to focus on our actions and make a difference in the community."
Alternatives: "take steps and create" or "perform tasks and produce".
Exact(40)
"The first National Adaptation Programme sets out more than 370 actions to help the UK better prepare for climate change - we continue to deliver on these actions and make sure adaptation is integrated across government policy making," it said.
Shouldn't they have a right to analyze your actions and make sure you are getting the best product?
It is imperative that at the point of registration midwifery students possess the skills to identify deviations from normal, initiate immediate actions and make appropriate referrals.
Write introductory and concluding essays in which you comment on President Bush's actions and make predictions about the beginning of his second term.
The result is a modular approach for developing real-time agents that act by performing anytime actions and make decisions using anytime computation.
It shall be used by Federal officials in conjunction with other relevant material to plan actions and make decisions". 43 Fed.Reg.Reg
Similar(20)
It explores the consequences of our actions and makes the reader wonder what exactly defines who we are.
They have also restricted the use of class actions, and made it easier to dismiss cases long before jury selection.
In doing so, the participants are reviewing their own actions and making the necessary steps towards change.
It further reviews the prevalence of projects with gender-related actions and makes recommendations for future programming.
Emphasize that they can prevent future spankings by thinking about their actions and making good choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com