Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With these broad objectives in mind, we commit ourselves and our Governments to the following actions: Action at the national level (i) All Governments are urged to prepare, before the end of 1991, national programmes of action to implement the commitments undertaken in the World Summit Declaration and this Plan of Action.
Similar(59)
6) Neuromuscular relaxants are classified according to: chemical structure, duration of action, action at the neuromuscular junction or you do not know.
Action – action at the child's level is as thrilling as it is for adults.
They are also motivating, because they are related to desire and aversion, and so they explain intentional actions – actions directed at obtaining (or avoiding) some object.
As that which "stands fast for all of us," certitude is ultimately a kind of action: "Action lies at the bottom of the language game".
Third, the threat of legal action, action which could at a minimum impede the progress of a company into which the VC was considering an investment was very evident from this communication and might even have been deemed likely.
And, action, action, action!
The choice was not between temporary actions and permanent ones but between potentially temporary actions and no action at all.
Analyzing a single possibility is not conducive to producing optimal action or, in fact, any action at all.
Specifically, they need to embrace the "test and learn" approach: Take one action with one group of customers, a different action (or no action at all) with a control group of customers, and then compare the results.
Within it a listener craving some action, any action at all, could fasten onto bits of textural variety that was partly a function of whether the bows were dragged across the strings or used as mallets to create percussive effects, and partly created by changes in the speed of the bow attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com