Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"actions according to" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is used to describe actions that are based on a particular guideline or standard. It implies that the actions are being done in a manner that is consistent with something else. Example: The company's policies require employees to take actions according to ethical and legal standards.
Exact(59)
FLOTTENRICHTER KRANZBUHLER: How many combat actions, according to your estimate, were necessary to do this?
The rhetoric is therefore often in conflict with the Administration's actions, according to this view.
The task in the SCONE dataset is to execute a sequence of actions according to the instructions.
The operation sought to discover the peace campaigners' "strategy and direction... to deflect their actions", according to the source.
Where the Palestinians acted, he said, Israel would suspend its military actions, according to a senior Israeli official.
For each intersection, a collection of turning movement agents operate individually and implement optimal actions according to local control policies.
Mr Taylor is known for his concern with governing the Fed's actions according to transparent policy rules.
Their actions, according to the newspaper's seven-month investigation, included destroying evidence and failing to properly report hundreds of fatal grade-crossing accidents to federal authorities.
The first inspector will evaluate travelers based on their "demeanor or actions," according to the department, and refer them for more detailed screening if the traveler raises suspicions.
Only 9% of the British public believe he should face trial in the US for his actions, according to the YouGov research.
You're going to reap just what you sow, as Lou Reed said, and this painting illuminates the consequences of our actions, according to Dante.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com