Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action warrants" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a specific action is justified or required based on certain circumstances or evidence.
Example: "The evidence presented in the case clearly shows that the action warrants immediate intervention from the authorities."
Alternatives: "action justifies" or "action necessitates".
Exact(3)
Referees will soon be instructed to assess flagrant fouls more liberally during games -- if the action warrants such a foul, a league official said last week.
However, the current lack of available agents with different mechanisms of action warrants consideration of alternative approaches, such as the combination of NAIs [ 37].
The identification of two FDA-approved drugs as new inhibitors of necroptosis, together with elucidation of their mechanism of action, warrants a series of careful studies in animal models covering a large variety of necroptosis-associated pathologies.
Similar(55)
Power urges the security council to "take the kind of credible, binding action warranted".
Is disciplinary action warranted?
Germany decided that the action warranted a parliamentary investigation.
The findings regarding exposure response relationships from large-scale epidemiologic studies of environmental pollutants suggest that when considering population-level dose response factors, interindividual variability, additivity to background disease processes, coexposures, and mechanisms of action, warrant careful consideration.
These aren't actions warranting additional punishment.
But this play stands alone as his actions warranted a suspension".
The state decided that Dr. Arbit's actions warranted one-year's probation, which allowed him to continue practicing medicine.
Ofcom assessed the complaints to evaluate whether Morgan's actions warranted a full investigation of a potential breach of the broadcasting code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com