Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "action support" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where assistance or resources are provided to facilitate a specific action or task.
Example: "The organization offers action support to help communities implement sustainable practices effectively."
Alternatives: "operational assistance" or "task support".
Exact(29)
Can action support cognition?
Action: Support global efforts to protect bluefin tuna Description: Bluefish tuna (Thunnus thynnus) is an symbol of marine conversation.
In the judicial race, members of the group, the Lower Manhattan Alliance for Political Action, support Ira Cure, a labor lawyer who shares a practice with Mr. Schwartz.
This contemporary social action, support and work for the common good is backed up by a long British humanist heritage and we should all – humanist and non-humanist – be proud of this important strand in our shared history.
"We are upset that 2011, 2012, 2013 – three consecutive years – the developed world provided $10bn each year for climate action support to the developing world, but now they have reduced it.
The dimensions bring concrete design suggestions to systems development and evaluation by emphasizing aspects such as anonymization of information origin, appropriate visual presentation based on required action support, and the design of systems in relation to communication patterns and business responsibilities.
Similar(31)
PRIORITIES USA ACTION Supporting President Obama.
However, not every government policy and action supports these objectives.
There will be no direct action, supporting the Americans, without a second vote.
Putin said Russian action supporting the Syrian army had helped change the situation on the ground.
The Campaign's objectives require action supported by awareness, the latter underpinned by knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com