Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Mr. Mosley was better at inventing than shaping bright choreographic ideas in "Bon Appétit," a witty piece in which the dramatic action presented people waking up, brushing teeth, changing clothes and, finally, rushing about holding plates.
Its official programme of action presented to parliament declares the need for "unpopular decisions" on prices and tariffs and its readiness to fulfill all the conditions of the loan from the International Monetary Fund.
The call to action, presented at a high-level event hosted by UN Women and the Brazilian government, reaffirmed signatories' commitments to equal rights enshrined in the UN charter on human rights.
Instead, Feuillade stages his scenes in the earlier manner, as they might be witnessed by a spectator sitting in the auditorium of a theater, using long takes to cover action presented within a proscenium space.
Symbolically, therefore, a dilemma is an argument of the form A ⊃ C, B ⊃ C, A ∨ B, therefore C. It is not necessary that a dilemma should have an unwelcome conclusion; but from its use in rhetoric the word has come to mean a situation in which each of the alternative courses of action (presented as the only ones open) leads to some unsatisfactory consequence.
Recommendations for action presented in such a way are "possible futures together with their value content" as demanded by Hideg [42].
Similar(44)
Affirmative action presents another challenge.
The pope's call to action presents a great opportunity for them to do so again.
Floating dry docks ordinarily are operated in sheltered harbours where wave action presents no problem.
The question before the Court of Appeals is whether the class action presents an issue that the courts can consider.
The legal action presents overwhelming scientific evidence that the cholera bacterium was brought to Haiti in October 2010 by UN peacekeepers who were relocated from an area of Nepal where the disease is endemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com