Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action plan started" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that the process of creating or implementing an action plan has begun.
Example: "After our meeting, the action plan started to take shape, and we assigned tasks to each team member."
Alternatives: "action plan initiated" or "action plan commenced".
Similar(60)
Her action plan: start with culinary herbs and vegetables, then add poultry.
"But I do have an action plan, and the action plan starts from the ground - stop the fighting, reduce the violence.
The U.S. should join with the UK and other G8 nations to fashion a realistic and strategic global action plan, starting with a clear goal to prevent and effectively treat Alzheimer's by 2025.
And for men and women unemployed six months or over, we will pilot from April, personal action plans starting with compulsory interviews and an intensive work plan.
The group would then form action plans, starting with small steps to yield tangible progress, like eating beans twice a week.
Developing a strategy and an action plan makes starting a business look more predictable and certain.
Ed Miliband had prepared a detailed action plan to start to oust David Cameron from Downing Street on the day after the general election, based on the private polling that showed the party ahead in key marginal seats.
Create an action plan to get started.
But we welcome the recent establishment of the Committee for preventing Grave Violations against Children in Armed Conflict and the military leadership's willingness to engage with us and other parties to develop action plans to start addressing these issues and work towards a de-listing.
Results will be used for a social marketing campaign and action plan that will get started in May and continue for two years.
Mr Reid said that today's action plan was "the starting gun for the national identity scheme".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com