Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action officials" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to individuals or authorities responsible for implementing or overseeing specific actions or policies, often in a governmental or organizational context.
Example: "The action officials met to discuss the emergency response plan and ensure all protocols were in place."
Alternatives: "responsible authorities" or "executive officials".
Exact(18)
In meetings at NATO and the United Nations, European officials have resisted military action, officials said.
Nor is there a timetable yet for any action, officials said.
State attorneys general in Ohio, Wisconsin and Missouri, among others, also took action, officials said.
But without commenting on that action, officials of several tobacco companies said they believed the new measures were needed.
Some American diplomats and military officials have also issued strong warnings against expanded direct American action, officials said.
Ms. Reno polled her aides on whether time had finally come for the law-enforcement action, officials said.
Similar(42)
Jorge Hernández, a Social Action official, explains that his teams have eradicated some 4,000 hectares of coca in the valleys of Balboa in the previous seven weeks.
Oakland city officials had inspected the Ghost Ship DIY venue on numerous occasions in the years leading up to the deadly fire that killed 36 people but took no action, official records have revealed.
It is recommended that this method be adopted as First Action Official Method status by AOAC International.
She died from the stress and fear of those actions, officials said.
The council's actions, officials said, reflected a maturation of a regional group that has been criticized for not acting more aggressively to address the myriad issues of a drastically changing Arctic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com