Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "action is expensive" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the costs associated with taking action, whether financial, time-related, or resource-based.
Example: "In this project, we must consider that action is expensive, and we should weigh our options carefully before proceeding."
Alternatives: "taking action costs a lot" or "acting incurs high costs".
Exact(1)
Action is expensive".
Similar(59)
This came with the realization that live action was expensive to make compared to animation, which still had family appeal.
But nuisance actions are expensive and you would need to get legal advice to help you with the claim.
However, online measurement and control actions are expensive and time-consuming, moreover, they are suitable only for rather small deviations.
However, give yourself plenty of time to reflect on this course of action––it is expensive, it is very public and it can become extremely bitter.
For students like Jack Hodges, a history undergraduate at Durham University, the key reason for many student decisions is the cost: "If an environmentally-friendly action is more expensive, I'm unlikely to do it – which is terrible, but unfortunately it's just how students (and the broader population) think when they're watching the pennies".
What Lord Stern said is true: the cost of action is less expensive than the cost of inaction.
Staging good action with live actors is expensive, and "Mortal Kombat: Legacy" was made on what one of its producers has called a "really a shoestring budget".
But is expensive legal action the best solution?
Building better infrastructure is expensive, but other actions to support women can be simple and cheap.
With its heavy action scenes and with Mr. Sutherland earning a reported $13 million each season, "24" is expensive to produce.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com